Zuřící býk Homer

Dnešní díl překládal opět Petr Šaroch a podařilo se mu to ještě lépe než minule (4F02), počínaje už vhodně vybraným českým názvem epizody. Upřímně řečeno mi dělá čím dál tím větší práci vyšťourat nějaké nesrovnalosti a překlepy a alespoň částečně tak tuto rubriku zaplnit… nicméně: když Vočko dává Homerovi parkovací lístek na jeho zápas s Drederickem […]

Zuřící býk Homer

Poutač na Bonanzu: Memories of Bonanza – The Mall Show (Vzpomínky na Bonanzu – Show v obchoďáku) Mapa Bonanzy: Map to Illustrate The Ponderosa of Nevada (Mapa popisující Ponderosu v Nevadě) Nejlepší bunda na světě: The world’s best jacket (Nejlepší bunda na světě) Cedulka na padáku: Call Police – Assistance Needed (Zavolejte policii – jsem v rejži) Vočkova fotka: […]

Zuřící býk Homer

The Harder They Fall – kniha z boxerského prostředí, jejíž titul paroduje název dnešní epizody (samotný titul knihy je pak parafrází anglického přísloví „The bigger they are, the harder they fall.“) Bonanza – vysoce populární kovbojský seriál ze šedesátých let, jehož děj, odehrávající se někdy na konci devatenáctého století, se točil okolo rodiny Cartwrightových, což byla skupina asi šesti […]