Archiv rubriky: Simpsonofil

Tajná válka Lízy Simpsonové

… šerif Wiggum nechává klíč od policejní stanice pod rohožkou? … telefonní záznamník šerifa Wigguma má jenom dvě tlačítka „On/Off“ a „Delete“? … Johnny Žebrota měl k puse přilepeného jointa kusem leukoplasti? … jediný Ralph Wiggum se u filmu o písku nenudil a sledoval ho s nadšeným úsměvem? … Měsíc v úvodním záběru dokumentárního filmu visí na špagátku?

Tajná válka Lízy Simpsonové

Dnešní epizodu překládala Dagmar Čápová a musím říct, že se jí moc nepovedla, což je škoda, protože většina jejích předešlých překladů byla docela dobrých. Skoro bych řekl, že to vzala tak nějak narychlo a ledabyle, čemuž by nasvědčovalo relativně velké množství menších chyb… Vezměme si hned jednu z prvních scén, ve kterých šerif Wiggum provádí děti

Tajná válka Lízy Simpsonové

Nálepky od banánů: Chiquita, Del Monte, Dole, Mellow Yellow, Mr. Ripe, Peel King Film o Měsíci: Monotone Pictures presents „The Moon of Earth (Filmová společnost Monotone uvádí „Měsíc planety Země“) Vojenská škola: Rommelwood – A Tradition of Heritage (Rommelův Les – Tradice a odkaz) – lepší překlad by IMHO byl „tradice odkazu“… Nápis na tabuli:

Tajná válka Lízy Simpsonové

The Private War of Major Benson – název dnešní epizody nejspíš paroduje tuto komedii z roku 1955, v níž hrál hlavní roli Charlton Heston jako mladý kadet ve vojenské škole řízené jeptiškami… mno. The Secret World of Alex Mack – nebo možná také název tohoto televizního seriálu o dívce s nadpřirozenými schopnostmi. Full Metal Jacket – scéna nácviku

Tajná válka Lízy Simpsonové

Opět poněkud nevyvážená epizoda, která mi na první zhlédnutí přišla docela slabá, ale na druhý pokuk se to zlepšilo. Většina dobrých gagů se ale stejně odehrála v prvním aktu a pak už to šlo spíše dolů. Příběh byl docela zajímavý, i když ne příliš realistický (ostatně v USA šlo o závěrečnou epizodu deváté sezóny, nevím proč se

Tajná válka Lízy Simpsonové

Vzhledem k tomu, že v poslední epizodě se mi nepodařilo najít nic, co by se dalo jednoduše použít pro dnešní téma, a také proto, že v ní byla (jako už poněkolikáté v poslední době) hlavní postavou Lisa, rozhodl jsem se vám dnes představit Yeardley Smithovou, půvabnou mladou dámu (viz. fotografie), která v originále propůjčuje svůj hlas právě Lise. Podrobně… Lisu

Filmy, v nichž si Simpsonovi zahráli

… někdo říká Wiggumovi ‚Wiggame‘ a někdo ‚Wiggeme‘? … tohle je první epizoda od druhého Halloweenského speciálu 8F02 před pěti lety, která neměla couch gag? … Tim Conway (Tim Váhoun) je jediný, který se neúčastní závěrečné polštářové bitky? … jeden z hudebníků ve scéně, kdy se Homer schovával v orchestřišti vypadal jako Alf Clausen? … ve svém

Filmy, v nichž si Simpsonovi zahráli

Dnešní epizodu překládala opět Dagmar Čápová a nutno říct, že s ní asi měla dost velkou práci, o čemž svědčí mimo jiné to, že pro tento díl neexistuje oficiální český název. Ostatně, jak už bylo řečeno, samotné slovo „spin-off“ nemá v češtině odpovídající ekvivalent. Každopádně si sami porovnejte Troyův úvodní monolog v originále a v češtině (a všimněte si

Filmy, v nichž si Simpsonovi zahráli

Titulek v televizi: The Simpsons Spinoff Showcase Nápis pod ovladačem: Solid Gold Remote (Pravý zlatý dálkový ovladač) Dopravní cedule: Welcome to New Orleans (Vítejte v New Orleans) Wiggumova loď: The Biq Queasy (Mořská nemoc) Navštívenka Velkého kořena: Big Daddy™ – As Seen In Parade Magazine (Velkej Kořen™ – Pro bližší informace čtěte časopis Parade) Nápis na utěrce:

Filmy, v nichž si Simpsonovi zahráli

Tim Conway – Tim Conway (alias Tim Váhoun), který hraje v dnešní epizodě sám sebe, je bývalým členem skupiny okolo Steva Allena, v níž účinkoval spolu se svým budoucím častým televizním partnerem Donem Knottsem. V poslední době hrál třeba ve druhém díle ‚Nebezpečné rychlosti‘. Gailard Sartain – další dnešní host a také herec známý z mnoha „jižanských“ filmů, jako