Archiv rubriky: FFfun

Tajná válka Lízy Simpsonové

Nálepky od banánů: Chiquita, Del Monte, Dole, Mellow Yellow, Mr. Ripe, Peel King Film o Měsíci: Monotone Pictures presents „The Moon of Earth (Filmová společnost Monotone uvádí „Měsíc planety Země“) Vojenská škola: Rommelwood – A Tradition of Heritage (Rommelův Les – Tradice a odkaz) – lepší překlad by IMHO byl „tradice odkazu“… Nápis na tabuli:

Filmy, v nichž si Simpsonovi zahráli

Titulek v televizi: The Simpsons Spinoff Showcase Nápis pod ovladačem: Solid Gold Remote (Pravý zlatý dálkový ovladač) Dopravní cedule: Welcome to New Orleans (Vítejte v New Orleans) Wiggumova loď: The Biq Queasy (Mořská nemoc) Navštívenka Velkého kořena: Big Daddy™ – As Seen In Parade Magazine (Velkej Kořen™ – Pro bližší informace čtěte časopis Parade) Nápis na utěrce:

Homerův nepřítel

Kentův televizní pořad: Kent’s People (Kentovi lidé) Frankovy učebnice: Physics, Chemistry, The Atom, Biology (Fyzika, Chemie, Atom, Biologie) Cedule na magistrátu: Personalized License Plates (Poznávací značky se jmény) Cedulka na dveřích: Tax Seizures (Dražba konfiskovaného majetku) Bartova listina: Deed – 35, Industry Way… (Smlouva – Průmyslová ulice 35…) Nápis na pytlíku: Property of Frank Grimes (Majetek

V tebe věříme, ó Marge

Název Itchyho a Scratchyho: Itchy & Scratchy in: Deaf Comedy Blam (Itchy & Scratchy v Ohluchlé komedii) Nápis v nemocnici: Ear Trauma Ward (Oddělení ušních úrazů) Cedulka v Polynésii: Aujourd’hui – Explosion Atomique (Dnes atomový výbuch) Cedule na skládce: Springfield Dump – No Littering (Springfieldská skládka – Nezahazovat odpadky) 😉 Nápis v knihovně: Springfield Library Hours: 8-12, 7 Days

Stařec a Líza

Montyho kniha: Will There Ever Be A Rainbow? by C.M.Burns (Objeví se někdy duha? od C.M.Burnse) Recyklační centrum: Uriah’s Heap Recycling Center (Sběrna surovin Uriáše Heepa) Cedule před Burnsovým domem: For Sale (Na prodej) Burnsův podnik: Burns Recycling Inc. (Burnsovy sběrné suroviny) Titulek v novinách Burns To Open Recycling Plant – Makes Other Bums Look Bad (Burns

Psí povzdvižení

Lisino gramatické kolečko: German Verb Wheel – Deutches Verben-Glücksrad (Německá slovesa) Termití reklamy: Gas Your Termites – Freeze Your Termites – Zap Your Termites – Save Your Termites (Vyhubte termity plynem – Vyhubte termity zmražením – Vyhubte termity elektricky – Zachraňte termity) Adresa OFF na obálce: Resident, 742 Evergreen Terrace, Springfield, U.S.A. (Obyvatel, 742 Evergreen

Homer versus 18. dodatek ústavy

Cedule u Vočka: Erin Go Bragh (Irsko na věčné časy) Kiss Me, I’m Irish (Dej mi pusu, jsem Ir) Obchody podél silnice: Pawn Shop (Zastavárna) Twelve-Day Dry Cleaners (Chemická čistírna) Heinrich’s Monocle Shop (Optika U Heinricha) John Bull’s Fish & Chips (Pravé britské občerstvení) Alegorické vozy: Pot ‚O‘ Gold (Hrnec zlata) St. Patrick (Svatý Patrik) 2000 Years

Bratr z jiného seriálu

Krustyho pořad: Krusty the Clown Prison Special (Vězeňský speciál Klauna Krustyho) Cedule ve vězení: Please Visit Only YOUR Convict (Prosíme navštěvujte pouze SVÉ odsouzené) Titulek v novinách: Maniac to Live At Brothers’s Apartment (Maniac má bydlet v bratrově bytě) Cedule u dálnice: Welcome to Springfield, Proud Home of Sideshow Bob (Vítejte ve Springfieldu, Hrdém domově Leváka Boba) Nápis

Má sestra, má chůva

Televizní pořad: Eye on Springfield Lisina knížka: The Baby Sitter Twins #?? – „The Formula Formula“ Janeyina knížka: The Baby Sitter Twins #20 – „The President’s Baby is Missing“ Cedule před kostelem: First Church of Springfield – No Synagogue Parking Ordinace doktora Nicka: Dr. Nick Riviera – „We Stitch and don’t Snitch“ Nápis na pěší zóně:

Představují se Itchy, Scratchy a Poochie

Název Itchyho a Scratchyho: Why Do Fools Fall in Lava? (Proč blázni padají do lávy?) Cedule u sopky: Volcano Bungee Jump $5 (Bungee Jumping ze sopky – 5 dolarů) Cedulka na Krustyho dveřích: Cleaning Crew: The liquor is not for you (Všem uklízečkám: ta kořalka není pro vás) Plakáty v Krustyho kanceláři: Krustycapades – Featuring Mr. Teeny (Krustopičiny – zvláštní host: Mr. Teeny) a The