Archiv rubriky: Filmové (a další) reference

Bart na cestě

On The Road – kniha od Jacka Keroaucka jejíž název paroduje titul epizody. White Lightning – scéna ve které Bart projíždí kukuřičným polem se podobá scéně z tohoto filmu s Burtem Reynoldsem. Ferris Bueller’s Day Off – film o skupině teenagerů, která ukradne auto a vydá se za školu. Radar Love – skladba od skupiny „Golden Earring“ ze

Den, kdy zemřelo násilí

American Pie (The Day the Music Died) – skladba Dana McLeana jako pocta Buddy Hollymu, který se zabil při letecké havárii, parodovaná v názvu epizody. Sonet #30 – sonet od Williama Shakespeara, obsahující slavnou větu „remembrance of things past“ (hledání ztraceného času), kterou paroduje název Itchyho a Scratchyho „Remembrance of Things Slashed“ (Hledání zmláceného času) – originálně

Ryba jménem Selma

A Fish Called Wanda – název epizody paroduje tento skvělý film s Johnem Cleesem a Jamie Lee Curtisovou, jehož volné pokračování pod názvem „Fierce Creatures“ se dostalo do našich kin letos. The Muppets – světově nejpopulárnější „foam creatures“ – na sklonku 70. let hvězdy „The Muppets Show“, poté dokonce natočili několik filmů (první z roku 1979). Hlavní postavy

Homer ve službě

Relax (Don’t Do It) – Skladba od skupiny „Frankie Goes to Hollywood“ kterou nám tak báječně zpopularizoval Vít Olmer svým filmem „Bony a Klid“ a která hraje v baru v němž se baví Smithers. Swimming with Sharks – scéna v níž Burns křičí na Homera a metá po něm různé věci, podobně jako Frank Whaley na Kevina Spaceyho. A

Líza bortí mýty

Psycho II – scénka exhumace těla. Day of the Jackal – kulka těsně mine oběť, která se náhle otočí. Young Indiana Jones – televizní seriál, který paroduje naučný film „Young Jebediah Springfield“. (dík za tento tip patří Mircovi) Lucky Charms – rudá srdíčka, žluté měsíčky a zelené čtyřlístky, které chtěl mít George Washington na vlajce

Udavač Bart

Barton Fink – název epizody parafrázuje titul tohoto filmu Joela a Etana Coenových. Psycho – strašidelný dům z úvodní scény vypadá skoro přesně jako dům matky Normana Batese z tohoto filmu Alfreda Hitchcoka. Hindenburg – Bartova šeková knížka s obrázky se jmenuje „Oh, the Humanity!“, což jsou slavná slova, která pronesl jeden svědek tragické nehody této slavné vzducholodi.

Homerův tým

Cinnaburst commercials – v jejich reklamě byla použita fráze „Those magazines cause a disturbing amount of laughter.“ (Tyhle časopisy vyvolávají nebezpečné výbuchy smíchu), kterou řekne Marge na začátku epizody. Mr. Roboto – skladba od skupiny Styx, ze které pochází verš „Domo Arigato, Mr. Roboto“, který v originále použije Homer v jedné z kuželkářských rýmovaček. (viz. níže) Spanish Flea –

Dva zlí sousedé

Dennis The Menace – televizní seriál, ve kterém malý chlapec Dennis terorizuje dospělého souseda pana Wilsona, stejně jako Bart prezidenta Bushe. Výslovnost Bartova „Hello-o Mr. Bush“ je podobná Dennisovu „Hello-o Mr. Wilson“, paní Wilsonová má ráda Dennise, stejně jako Barbara (Bára) Bushová má ráda Barta etc. Big Spender – první písnička, na jejíž melodii zpívá

Poslední šance Leváka Boba

Twilight’s Last Gleaming – název epizody. Double Dare – „zábavná“ televizní show na kabelové síti „Nickelodeon“, kterou paroduje Krustyho jídelní překážková dráha. V originále jsou dva páry soutěžících, kteří zodpovídají různé otázky a vítězný pár postupuje do podobné překážkové dráhy obvykle pokryté různobarevným slizem a za každou překonanou překážku získávají jednu cenu – inu Amerika je země